Suomalainen kirja myy yhä enemmän maailmalla

Suomesta, suomenruotsista ja saamesta käännetyn kirjallisuuden oikeuksia myytiin vuonna 2016 yli kolmella miljoonalla eurolla. Kasvua vuoteen 2015 verrattuna oli yli kolmannes.

Luku on osa vuonna 2011 alkanutta nousujohteista käyrää. Kirjallisuuden vientikeskuksen FILIn mukaan myös rojalttitulot ovat lähes kaksinkertaistuneet vuodesta 2014 vuoteen 2016.

– Tämä kertoo, että suomalaisten kirjojen käännökset myyvät kohdemaassa. Kaupallinen menestys on edellytys sille, että kirjojen oikeuksia ostetaan myös jatkossa, sanoo FILIn johtaja Tiia Strandén tiedotteessa.

Raportin luvut on kerätty suomalaisilta kustantajilta ja kirjallisuusagenteilta, ja niistä puuttuvat siten ulkomaisten agenttien edustamien kirjailijoiden, kuten Sofi Oksasen ja Kjell Westön, teokset.

Suomalaisen kirjallisuuden merkittävimmiksi vientimarkkinoiksi ovat nousseet Iso-Britannia ja Yhdysvallat 25 prosentin osuudella. Myös perinteisesti tärkeä Saksa on toisella sijalla kasvanut prosentuaalisesti.