Frankfurtin kirjamessujen pomo antaa vinkin suomalaisille: kirjoittakaa scifiä!

Frankfurtin kirjamessujen johtaja Jürgen Boos saapuu haastatteluun perjantaiaamuna silmin nähden väsyneenä. Hän on lentänyt Helsinkiin edellisenä päivänä Jerusalemista ja on jatkamassa tuota pikaa Cannesiin.

Lyhyt piipahdus Suomeen juhlistaa Helsinki Lit -tapahtumaa ja vuotta 2014, jolloin Suomi oli Frankfurtin kirjamessujen kunniavieraana.

Sen jälkeen Euroopassa on tapahtunut paljon. Populistiset liikkeet ovat nostaneet päätään kaikkialla. Koska Frankfurt on maailman suurin kirja-alan kustannusoikeuksien myyntitapahtuma, se joutuu usein erilaisten protestien kohteeksi.

Viime vuosina messuja on kritisoitu siitä, että se on päästänyt myös äärioikeistolaisina pidettyjä kustantajia messuille. Boos on asiassa kuitenkin ehdoton: lähtökohtaisesti ketään ei kielletä tulemasta.

– Se olisi sensuuria, ja sitä minä en voi hyväksyä, Boos alleviivaa.

Monet muutkin kirjatapahtumat ovat olleet äärioikeiston kanssa viime vuosina helisemässä. Esimerkiksi vuonna 2017 joukko suomalaisia kirjailijoita päätti boikotoida Göteborgin kirjamessuja, kun tapahtuma oli myynyt messuosaston Nya Tider -lehdelle.

Helsingin kirjamessut päätti puolestaan kieltää rasismista syytetyn Kiuas Kustannuksen osallistumisen tapahtumaan viime syksynä.

Erilaisiin mielenilmauksiin reagoiminen haukkaa nykyisin ison osan Boosin työajasta. Hän ei kuitenkaan aio jatkossakaan ryhtyä portinvartijaksi vaan jättää sananvapauden reunaehdot lainlaatijoiden huoleksi.

– Minun ei tarvitse sietää äärioikeistoa mutta meidän pitää hyväksyä se, että ihmisillä voi olla sellaisia mielipiteitä. Lainsäädäntö on Saksassa hyvin tarkka sen suhteen, että kirjankustantajat eivät julkaise esimerkiksi väkivaltaan kannustavaa tai antisemitististä materiaalia. Jos havaitsemme, että sellaista yritetään levittää meidän messuillamme, kutsumme poliisit paikalle, Boos sanoo.

Kirjamessuihin liittyvässä kädenväännössä voi Boosin mukaan nähdä hyviäkin puolia: Se todistaa, että ihmiset pitävät kirjallisuutta yhä relevanttina sananvapauden taistelukenttänä. Hän arvelee, että kulttuuri on tulossa takaisin ihmisten agendalle laajemminkin.

– Se on hyvä asia, sillä kulttuuri perustuu ajatukseen erilaisten ihmisten ja mielipiteiden hyväksymisestä. Populistiset hallitukset eivät voi puolestaan sietää diversiteettiä, Boos päättelee.

Vaikka kirjallisuuden kokonaismyyntimäärät ovat notkahtaneet länsimaissa, Boos arvelee, että jonkinlainen vastareaktio on jo tulossa. Esimerkiksi Yhdysvalloissa on viime vuosina kiinnostuttu lukemaan taas muiden maiden tarinoita.

– Aiemmin käännöskirjallisuuden osuus markkinoista oli siellä 2,6 prosenttia, kun se nyt on jo noin viisi prosenttia. Tuntuu, että ihmiset haluavat taas kurkistaa toisiin kulttuureihin, Boos arvelee.

Millaista kirjallisuutta maailma juuri tällä hetkellä haluaa?

Boos uskoo, että pitkään käännöskirjamarkkinoita hallinnut autofiktiivinen kirjallisuus on tekemässä tilaa erityisesti scifille.

– Varsinkin erilaiset dystopiat ovat kysyttyjä, mikä kumpuaa tietysti ihmisten yleisestä epävarmuuden tunteesta. Se näkyy voimakkaasti erityisesti lasten- ja nuorten aikuisten kirjallisuudessa, hän toteaa.

Kustannusala on muuttuva bisnes

Jürgen Boos (s. 1961) on johtanut Frankfurtin kirjamessuja vuodesta 2005. Sinä aikana kirjabisnes on muuttunut rajusti. Frankfurtissa käydään nykyisin kauppaa paljon muustakin kuin fyysisten kirjojen kustannusoikeuksista.

– Mukaan ovat tulleet esimerkiksi musiikin, tv-sarjojen, äänikirjojen striimauspalveluiden ja oheistuotteiden oikeuksien kauppiaat. Meidän pitää tuoda yhteen ihmisiä, jotka eivät ole ehkä koskaan aiemmin puhuneet keskenään.

Frankfurt on onnistunut säilyttämään asemansa maailman suurimpana kustannusoikeuksien kauppapaikkana. Tapahtumaan osallistuu lähes 300 000 kävijää ja yli 7 000 näytteilleasettajaa vuodessa.

Suomen viiden vuoden takainen Frankfurt-ponnistus lisäsi Boosin mukaan suomalaisen kirjallisuuden käännösmäärä.

– On tärkeää pitää huolta siitä, että Filillä (kirjallisuuden vientikeskus) on kunnolliset resurssit tehdä työtään. Älkääkä aliarvioiko kääntäjiä. Käännöskirjan menestys riippuu aina lopulta siitä.

Mitä tunnetta artikkeli sinussa herättää? Ilmaisemalla tunteesi näet toisten reaktiot.

Uusimmat

Kulttuuri

Ooppera-arvio: La Scalalla oli hyvin rakennettu gaala

Ensi vuonna kolmasosa e-äänikirjoista katoaa kirjastoista, jos laki ei pian muutu

Walt Disney julkaisee saamenkielisen version Frozenin jatko-osasta

Festivaalien edustajat näreissään esiintyjien peruutuksista – ”Pääpaino valitettavasti aina saman genren artisteissa”

Alesso nähdään Weekend-festivaaleilla – korvaa lauantain pääesiintyjänä Swedish House Mafian

Arvio: Mielipuolinen nukkeystävä ottaa teknologian haltuunsa elokuvasa Child's Play

Oopperalaulaja Monica Groopin konsertti lennättää kuulijan elämän ja rakkauden teemoihin Joroisissa

Iiro Rantalan My Finnish Calender oli konserttia ja vitsinkerrontaa

Näyttelijä Kevin Spacey välttää syytteet seksuaalisesta ahdistelusta – tähteä ahdistelusta syyttänyt mies kieltäytyi todistamasta

Konserttiarvio: Tatenon pianismi kertoo elämänasenteesta

Savon Sanomien uutiskirje

Tilaa päivän tärkeimmät uutiset. Saat joka iltapäivä kuusi juttua, jotka ainakin kannattaa lukea. Uutiskirjeen tilaaminen on maksutonta.