Tökeröä lainsäädäntöä

Suomalaisen lainvalmistelun tasoa on aika ajoin arvosteltu voimakkaasti. Ministeriöissä valmisteltuja ja hallituksessa hyväksyttyjä lakiesityksiä joudutaan korjaamaan eduskuntakäsittelyn aikana, kun niistä löytyy virheitä. Joskus lakiesitykset ja eduskunnassa hyväksytyt lait on kirjoitettu niin huonolla suomen kielellä, että niiden tulkinta on vaikeaa.

Viimeksi mainituissa tapauksissa avuksi on tapana ottaa lain perustelut, joista oikean tulkinnan pitäisi löytyä. Valitettavasti sekään ei aina auta.

Helsingin Sanomat kertoi keskiviikkona, että Suomen takausvastuu Euroopan väliaikaisen rahoitusvakausvälineen (ERVV) varainhankinnasta on selvästi suurempi kuin julkisuudessa on väitetty. Yleinen käsitys on, että vastuun yläraja on 14 miljardia euroa, jota sitäkin on kauhisteltu. Jos mukaan kuitenkin lasketaan myös korkokulut, saattaa vastuu nousta jopa kaksinkertaiseksi eli noin 28 miljardiin euroon.

Vastuun yläraja on lyöty lukkoon laissa, jonka eduskunta vastikään hyväksyi. Itse lakitekstissä asia on kirjoitettu oikein, mutta valtiovarainministeriön alivaltiosihteeri Martti Hetemäki myöntää Helsingin Sanomissa, että lain perusteluissa todetaan virheellisesti korkojen jäävän takauksen ulkopuolelle.

Hyvin todennäköistä on, että suuri osa lain hyväksymisen puolesta äänestäneistä kansanedustajista on tehnyt ratkaisunsa väärillä tiedoilla. Vielä todennäköisempää on, että suurin osa asiaa seuranneista tavallisista suomalaisista on siinä uskossa, että Suomen takausvastuu on vain 14 miljardia euroa niin kuin poliitikot ovat selittäneet.

On käsittämätöntä, että poliittista keskustelua tavattoman tärkeästä asiasta käydään väärillä tiedoilla. Vielä käsittämättömänpää on, että lakeja säädetään samoilla tiedoilla. Aivan kammottavaa olisi, jos kyse olisi puoluepoliittisesta sumutuksesta.

Mitä tunnetta artikkeli sinussa herättää? Ilmaisemalla tunteesi näet toisten reaktiot.