Kaksikielisyys ån rikkautta

Tässä yhteydessä ei pidä pahastua siitä, että otsikossa on ruotsalainen å. Kirjaimella on kirjoituksessa tarkkaan harkittu merkitys, vaikka kieliopillisesti sitä ei tulisi juuri näin käyttää. Mutta nyt se sopii kontekstiin, eli asiayhteyteen.

Haluatko lukea koko artikkelin?

Tilaa digi 4 kk 7,90 €/kk tai 24 h 2 € ja pääset lukemaan kaikki Savon Sanomien sisällöt.

Tilaa 4 kk 7,90 €/kk Tilaa 24 h 2 € Olen jo tilaaja