Sari Karhulahti on saanut Mikael Agricola -kääntäjäpalkinnon Richard Powersin Ikipuut-romaanin (Gummerus) suomennostyöstä. Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton sekä Suomen Kirjasäätiön jakaman palkinnon arvo on 10 000 euroa.
Richard Powersin kirjoittama Ikipuut, alkuperäiseltä nimeltään The Overstory, palkittiin Pulitzerilla vuonna 2019.
– Karhulahti on hienovaraisessa käännöksessään ansiokkaasti sekä säilyttänyt alkutekstin monimutkaisuuden ja moniselitteisyyden että tulkinnut tarkasti teoksen erikoiset sanavalinnat. Suomennoksessa välittyvät uskottavasti niin Powersin eleetön huumori kuin romaanin tieteellinen tarkkuus, palkintoperusteissa kerrotaan.